7.1 Übungskarten (1.
Teil)
7.2 Übersetzung von den in den englischen Übersetzungsbeispielen
auftretenden Vokabeln (2.
Teil)
7.3 Abkürzungsverzeichnis
7.4 Kartensymbole in den AIP-Karten
7.5 Kartensymbole in den ICAO-Karten
7.6 Symbole für die Aufnahme von Funkmeldung
7.7 Anschriftenverzeichnis der Prüfungsstellen
7.8 Literaturliste
7.9 Sprechgruppen (4.
Teil)
Windrichtungsanzeiger, befeuert/unbefeuert Wind direction indicator, lighted/unlighted |
Ungerichtetes Funkfeuer, wenn nicht anders angegeben (A0/A2) Non-directional radio beacon NDB, (A0/A2) if not stated otherwise | |||
Windsack, befeuert/unbefeuert Wind sock, lighted/unlighted |
UKW-Drehfunkfeuer VHF omnidirectional radio range VOR/FORTAC/DME |
|||
Signal mit Lande-T Signal area with landing-T |
Allgemeines Zeichen für Funkeinrichtungen Basic radio facility symbol |
|||
Tankanlage Refueling facility |
Anflugstrecke Inbound route |
|||
Luftaufsicht oder/or Flugleitung | Abflugstrecke Outbound route |
|||
Höhenpunkt Spot elevation |
Flugbetrieb mit Strahlflugzeugen Flight operations of jet aircraft |
|||
Hindernis befeuert Obstacle lighted |
Art, Frequenz, Kennung, Entfernung in NM und missweisende
Richtung Type, frequency, identification, distance in NM and magnetic bearing from radio facilities |
|||
Hindernis unbefeuert Obstacle unlighted |
Pflichtmeldepunkt Compulsory reporting point |
|||
Hindernisgruppe befeuert/unbefeuert Group of obstacleslighted/unlighted |
Meldepunkt auf Anforderung On request reporting point |
|||
Hospital | Gebiete mit Flugbeschränkungen und Gefahrengebiete Restricted Areas and Danger Areas |
|||
Hochspannungs-Einfach und Mehrfachleitung High tension line, single and multiple |
Schutzgebiet für Seevögel und Robben Reserve for sea-birds and seals |
|||
Seilbahn Funicular |
Tieffluggebiet Low flying area |
|||
Höchstes Hindernis auf der Karte Highest obstacle on the chart |
Industrieanlagen hoher Gefahrenklasse Industria Plants of High Danger Category |
|||
Kontrollzone CTR Controlzone CTR |
Mindest-Überflughöhe Minimun crossing height |
|||
Ausnahmegebiet in einer Kontrollzone Excepted area within a control zone |
Missweisung Variation |
Flugplätze - Aerodromes |
||||
Start- und Landebahnsystem auf Flughäfen Runway pattern on airport |
Landeplatz (Zivil-/Militär-) Airfield (civil/military) |
|||
Flughafen Airport |
Hubschrauberlandesplatz Heliport |
|||
Flughafen (Zivil-/Militär) Airport (civil/military) |
Segelfluggelände (Flugzeugschlepp/Windenschlepp) Glider site (aero tow/winch launching) |
|||
Militärflugplatz Military aerodrome |
Ultraleichtflugbetrieb Ultra light flying |
|||
Landeplatz, Ausrichtung der längsten befestigten Start-
und Landebahn Airfield, alignment of the longest paved runway |
Hängegleitergelände Hang Glider site |
|||
Landeplatz, Ausrichtung der längsten Gras Start- und
Landebahn Airfield, alignment of the longest grass runway |
Fallschirmabsprunggebiet Parachute drop zone |
|||
Flugplatz geschlossen Airfield closed |
Freiballongelände Free balloon site |
|||
kürzere der verfügbaren Landestrecken der längsten
RWY The shorter of the available landing dist of the longest RWY Verfügbare Frequenz (unterstrichen: VDF verfügbar) Available frequency (underlined: VDF available) |
||||
Luftraumbeschränkungen - Airspace Restrictions |
||||
Gebiet mit Flugbeschränkungen Restricted Area |
Pflichtmeldepunkt für VFR-Anflüge Compulsory reporting point for VFR approaches |
|||
Gefahrengebiet Danger Area |
Schutzgebiet für Seevögel und Robben Reserve for seabirds and seals |
|||
Zeitweilig reservierte Lufträume Temporary Reserved Airspace (TRA) |
||||
Luftraumstruktur - Airspace Structure |
||||
Fluginformationsgebiet (FIS) Flight information service (FIS) |
Kontrollzone D Controlled Zone Airspace D |
|||
Luftraum C Airspace C |
Flugplatzverkehrszone Aerodrome traffic zone |
|||
Luftraum E 1000 ft GND Airspace E 1000 ft GND |
250 Fuss-Tieffluggebiet 250 feet low flying area |
|||
Luftraum E 1700 ft GND Airspace E 1700 ft GND |
||||
Luftraum F (HX) Airspace F (HX) |
||||
Funknavigationsanlagen - Radio Navigational Aids |
||||
UKW-Drehfunkfeuer VHF omnidirectional radio range |
Taktische UKW Flugnavigationsanlage Tactical UHF navigation facility |
|||
UKW-Drehfunkfeuer mit Entfernungsmessgerät VHF omnidirectional radio range with distance-measuring equipment |
Ungerichtetes Funkfeuer Non-directional radio beacon |
|||
Örtlich vereint aufgestellte VOR- und TACAN-Anlagen Co-located VOR and TACAN facilities |
Markierungsfeuer Marker beacon |
|||
Allgemeines Zeichen für Funkeinrichtungen Basic Radio facility symbol |
||||
Bebaute Gebiete - Built-Up Areas |
||||
Grossstadt (100.000 Einwohner und mehr) City (100.000 inhabitants and more) |
Ortschaft (5.000 - 20.000 Einwohner und Ortschaften unter
5.000 Einwohnern in dünn besiedelten Gebieten) Village (5.000 - 20.000 inhabitants and villages with less than 5.000 inhabitants in sparsely populated areas) |
|||
Stadt (20.000 - 50.000 Einwohner) City (20.000 - 50.000 inhabitants) |
||||
Eisenbahn - Railways |
||||
Eisenbahn (eingleisig) mit Bahnhof Railway (single track) with station |
Eisenbahnbrücke Railway bridge |
|||
Eisenbahn (mehrgleisig) mit Bahnhof Railway (multiple track) with station |
Eisenbahntunnel Railway tunnel |
|||
Eisenbahn (stillgelegt oder im Bau) Railway (abondoned or under construction) |
Seil- oder Schwebebahnen Aerial railway |
|||
Strassen - Roads |
||||
Autobahn, Schnellstrasse Dual highway |
Rennstrecke Race track |
|||
Autobahn im Bau Dual highway under construction |
Autobahn - Auffahrt Dual highway entry |
|||
Fernverkehrsstasse Primary road |
Strassenbrücke Road bridge |
|||
Wichtige Verbindungsstrasse Secondary road |
Strassentunnel Road tunnel |
|||
Gewässer - Hydrography |
||||
Küstenlinie Shoreline |
Fähre Ferry |
|||
Watten Tidal flats |
Talsperre Dam |
|||
Fluß River |
Staudamm Barrage |
|||
Kanal Canal |
Schleuse Lock |
|||
Stillgelegter Kanal oder Kanal im Bau Abandoned canal or canal under construction |
Buhne, Mohle Groyne, mole |
|||
See Lake |
Landungsbrücke Pier |
|||
Sumpf Swamp |
||||
Geländedarstellung - Topography |
||||
Steile Böschung und Steilküste Bluff, cliff or escarpment |
Höchster Punkt im Kartenblatt/ Highest elevation on chart |
|||
Damm, Deich Dike |
Pass Mountain pass |
|||
Sanddühnen Sand dunes |
Gletscher und Eiskappen Glaciers and ice caps |
|||
Höhenpunkt über MSL in ft Spot elevation above MSL in ft |
||||
Landschaftsmerkmale - Landmarks |
||||
Aussichtsturm, Fernsehturm Lookout tower, television tower |
Leuchtturm Lighthouse |
|||
Bergwerk Mine |
Ölfeld Oilfield |
|||
Denkmal Monument |
Öltank Oiltank |
|||
Fabrik Factory |
Ruine Ruin |
|||
Kirche Church |
Schloss Castle |
|||
Kloster Monatery |
Steinbruch Quarry |
|||
Grenzen - Boundaries |
||||
Staatsgrenzen Boundaries (international) |
||||
Verschiedenes - Miscellaneous |
||||
Linien gleicher Missweisung Isogonic lines |
Hindernis 1000 ft/305 m GND and higher (unbefeuert) Obstacle 1000 ft/305 m GND and higher (unlighted) |
|||
Hindernis und Hindernisgruppe (unbefeuert) Obstacles and group of Obstacles (unlighted) |
Hindernis 1000 ft/305 m GND and higher (befeuert) Obstacle 1000 ft/305 m GND and higher (lighted) |
|||
Hindernis und Hindernisgruppe (befeuert) Obstacles and group of Obstacles (lighted) |
Flugplatzleuchtfeuer Aerodrome beacon light |
|||
Enter Controlzone | Descend, arriving flight | ||
Leave Controlzone | Climb in holding pattern | ||
No delay expected | Descend in holding pattern | ||
Proceed | Direct | ||
Abeam | Cancelled at ... (time), change of flight rules IFR/VFR | ||
Reverse Course | Flight acc. VFR | ||
Climb, dparting flight | Specia VFR |
Die gesetzlichen Regeln zum Erwerb des Sprechfunkzeugnisses findet man im genauen Wortlaut der Verordnung über Flugfunkzeugnisse (aus dem Jahr 1994). Die Prüfung zum Erwerb eines Flugfunkzeugnisses selber findet bei der Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post statt. Dort erhält man Antragsformulare und gegebenenfalls noch andere Informationen.
Adresse, Telefonnummer etc. sind für Hamburg und München:
Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post ist Hamburg der Prüfungsort.) |
Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (Für Bewohner im Münchener Raum ist dies die Adresse) |
Für den Antrag notwendig sind
(Auszüge aus der Verordnung über Flugfunkzeugnisse)
Wichtiger Hinweis: alle Angaben Stand November 1999, keine Haftung für die Richtigkeit der folgenden Hinweise, Angaben und Anmerkungen!
Es gibt eine Reihe von Büchern zum Thema Sprechfunk, Flugfunk und so weiter:
Flugplan-, Flugvorbereitungs- und Wetterformulare:
[zur Einleitung] | [zurück zum Inhaltsverzeichnis] | [zum vorherigen Kapitel] | [zum Anhang 4. Teil] |